Урок 28. The Participle

Present Participle Simple – причастя теперішнього часу. Воно позначає дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою присудком. Утворюється за допомогою дієслова з закінченням -ing.
Приклад:

  • Closing the window, she noticed a letter. – Закриваючи вікно, вона помітила лист.

Вживання:

  1. Для вираження одночасності з дією головного дієслова. Перекладається дієприслівниковим зворотом («що роблячи?») або підрядним реченням зі словом «коли».
    Приклад:
  • Buying a car, you need to get the insurance. – Купуючи машину, вам потрібно отримати страховку.
    Переклад як підрядне речення: Коли ви купуєте машину, вам потрібно отримати страховку.
  1. Для позначення дії, що відноситься до теперішнього моменту, незалежно від часу головного дієслова. Перекладається як прикметник («який?») або підрядним реченням зі словом «який».
    Приклад:
  • The woman waiting in the car called you the day before yesterday. – Жінка, яка чекає в машині, дзвонила вам позавчора.

Past Participle – причастя минулого часу. Воно позначає завершену дію, виконану над об’єктом. Утворюється за допомогою третьої форми дієслова (V3).
Приклад:

  • The opened book is mine. – Розкрита книга – моя.

Вживання:
Для позначення дії, яку зазнає особа або предмет. В українській мові відповідає причастю пасивного стану («який?»).
Приклади:

  • He returned the phone found in the street. – Він повернув телефон, знайдений на вулиці.
  • The excited crowd cried loudly. – Збуджений натовп голосно кричав.

Present Participle Perfect – доконане причастя теперішнього часу. Воно позначає дію, яка передує дії, вираженій головним дієсловом. Утворюється за допомогою having + V3.
Приклад:

  • Having come late, he missed the bus. – Прийшовши пізно, він пропустив автобус.

Вживання:

  1. Для вираження обставини причини. Перекладається дієприслівником доконаного виду («що зробивши?»).
    Приклади:
  • Having eaten the hamburger, she felt sick. – З’ївши гамбургер, вона почувалася погано.
  • Having lost the key, she couldn’t get into her flat. – Втративши ключ, вона не могла потрапити у свою квартиру.
  1. Для вираження обставини часу. Перекладається як дієприслівник доконаного виду («що зробивши?»).
    Приклади:
  • Having taken a nap, he continued his way. – Вздремнувши, він продовжив свій шлях.
  • Having said goodbye, he went out. – Попрощавшись, він вийшов.